ترجمة

ليس من السهل أن تعيش في هذا العالم. الجميع منزعجون على الدوام من تلك الأمور الصغيرة التي تمضي بصورة خاطئة: فأحدهم أهانه صديقه، وإحداهن لا تعيرها عائلتها اهتمامًا، بينما تشاجر آخر مع زوجته أو ابنه المراهق.

سر قصة لسارة جالاردو ترجمها عن الإنجليزية: أمير زكي نُشرت الترجمة بجريدة الأخبار اللبنانية (20 يوليو 2019) * سارة جالاردو (1931 ــــ 1988) روائية وقاصة أرجنتينية، من أشهر كتبها «أرض الدخان». يحتفظ المترجم بحقه في المساءلة الأخلاقية والقانونية إذا تمت الاستعانة بترجمته دون إذن منه. *** كانت امرأة شابّة برأس زائدة. تعيش في مدينة كومودورو […]

(الاستشراق) يدرس تاريخ الكيفية التي خلق بها الغرب -وبالذات إمبراطورتي بريطانيا وفرنسا- عملية تفكير خاصة للتعامل مع (الآخر) و(المغايرة) في المجتمع الشرقي وعاداته ومعتقداته.

في أحد الأيام، ودون سابق إنذار، وقع توني تاكيتاني في الحب.

في حين ظل البشر، لقرون طويلة، يمعنون الفكر في كيفية الحفاظ على المعرفة، وتطويرها والتحقق من صحتها، فإننا نفتقر بالكامل حتى إلى المبادىء الأساسية لفن الجهل.

موبي ديك رواية أمريكية لم يُعترف بعبقريتها إلا بعد وقت طويل من وفاة مؤلفها. بداية من افتتاحيتها الشهيرة «نادني إسماعيل» تزج الرواية بالقاريء في رحلة الراوي لإيجاد المعنى في «روحه التي تمتلئ برطوبة ومطر نوفمبر».

المجيء الثاني مقال لفرانكو (بيفو) براردي* عن E-flux مارس-يونيو 2017 ترجمة: أحمد حسَّان الترجمة خاصة بـ Boring Books يحتفظ المترجم بحقه في المساءلة الأخلاقية والقانونية إذا تمت الاستعانة بترجمته دون إذن منه. * فرانكو بيراردي هو كاتبٌ وناشط وسائط اتصال، كتابه الأخير هوFuturability: The Age of Impotence and the Horizon of Possibility. نشرته فرسو (2017). […]

لقد علَّمتني درسًا كان يجب عليَّ تعلُّمه منذ وقت طويل؛ الطريقة التي تعامل بها أطفالك مُهمة، وقد لا يستطيعون أبدًا نسيانها. فور أن صار باستطاعتها الرحيل، هجرتني وحيدة في شقتنا المريعة.

تنتهي الرواية دون تقديم حلول، لكن بإشارة إلى تهديد مريب. تتساءل فرجينيا «ما كل هذا الرعب؟» و«ما كل هذه النشوة؟» وهي فيما بعد ستكرَّس أعمالها الأكثر نضوجًا لاستكشاف هذه الأسئلة.

أصبح شعار «الوقت يساوي مالًا» الشعار الرئيسي للأيديولوجيا الرأسمالية، وأصبح ملاحظ ساعات العمل أهم الموظفين الجدد في الإدارة الرأسمالية.

تابعنا على السوشيال ميديا

النشرة البريدية