ترجمة

تظهر روايات المستكشفين الأوروبيين الأوائل والأنثروبولوجيين أن المشاركة وانعدام الاهتمام بملكية المتعلقات الشخصية هما صفتان شائعتان في مجتمعات الصيد وجمع الثمار.

جوفاني جوديتشي

أصبحت عُرَى الأزرار مهترئة رُقَعٌ متقنة هنا وهناك – ولكن الملابس ما زالت تبدو كأنها جديدة. بحرص كان يضعها على مقعد كل مساء

أوتومات

يستطيع أغلبنا أن يتذكر صديقًا كان يلبي ذات يوم بعض احتياجاتنا الاجتماعية الأساسية، ولكنه في نهاية المطاف ــ تدريجيًا، وربما حتى بشكل غير محسوس ــ فشل في القيام بذلك. محبوب.. ومع ذلك وحيد مقال كيتلين كريسي صدر المقال في AEON نوفمبر 2023 ترجمة: محمد عبد الحليم غنيم كيتلين كريسي Kaitlyn Creasy: أستاذ مشارك في الفلسفة […]

don't look up

إنّ معتنقي نظريات المؤامرة في الفيلم ليسوا سوى شكلًا هامشيّا من أشكال إعراضنا عن مواجهة الواقع (المذّنب المقترب). فالاستجابة المجتمعية السائدة ليست إنكار كارثة المذّنب (أو أزمة المناخ) على الإطلاق وإنما دمجها في الشأن اليومي المعتاد

الاشتراكية ستعتقنا من دناءة الاضطرار للعيش من أجل الآخرين، التي تضغط بشدة على الجميع تقريبا في الظروف الحالية التي عليها الأشياء الآن.

زاهد أحمد

ما من مدير سلطوي أو موظف غير أمين قد أتيا إلى المكتب اليوم، لذا، فقد مر بسلام كما لو كان نزهة خفيفة بالنسبة للعديد من الموظفين.

بعد مرور ما يقرب من أربعة عقود، كان شبح هيرمان ميلفيل لا يزال يطارد راي برادبري.

البشر أصبحوا بشرًا بالإطاحة بمنطق الطبيعة.

 تحدث الهجرة لأن الفوائد المستمدة من الوصول إلى وجهتها تفوق التكاليف: يمكننا القول إن المهاجرين يفضلون مواجهة الموت المُحتمَل، للهروب من موت مُحقَّق. “عن الرحلات والبوصلات والساعات” مقدمة كتاب “بلا حدود: القصص الرائعة للحيوانات المهاجرة” فرانشيسكا بوونينكونتي ترجمة (عن الإيطالية): فوزي عيسى فرانشيسكا بوونينكونتي: كاتبة وصحفية علمية في العديد من الصحف والمجلات العلمية، وتهتم بالكتابة […]

عن طريق المطالبة بكل شيء لكل الناس، نحن نؤكد أن “هذا الخراء لنا”

تابعنا على السوشيال ميديا

النشرة البريدية

Close menu