ترجمة
توقف للحظة، وحاول خوض هذه التجربة الفكرية. تخيل أنك في إجازة مثالية في أي مكان بالعالم، تفعل أي شيء يخطر على بالك لمدة أسبوع. لكن تحت شرط واحد؛ لن يُسمح لك بالتقاط أي صور أو الكتابة في دفتر يومياتك أثناء إجازتك
لم تذهب صديقتي قط إلى السينما، ولا تنتوي: «أُفضِّل أن تحكي لي القصة يا بَدي. بهذه الطريقة يمكنني تخيّلها أكثر. إلى جانب ذلك، شخص بعمري لا يجب أن يبدد عينيه. عندما يأتي الرب، ستسمح لي برؤيته بصفاء»
تعتبر أبراج الحمام بطبيعتها مواطن للتنوع، ﻷن قاماتها تعلو المدينة مباشرة، وتطير كل أنواع الطيور منها وإليها. ونتيجة لذلك، تضم مجموعة متنوعة بحق من الريش، حيث يمكن للفرد أن يستغرق فيها، ويستكشف ثراء الوجود، ويختبر أنواع مختلفة من العيش.
«كان ستالين يسبح في الخارج، عندما بدأ يغرق. قفز فلاح -كان مارًا بالصدفة- وسحبه بأمان إلى الشاطئ. سأل ستالين الفلاح عن نوع المكافأة التي يرغب فيها. صاح الفلاح – وقد أدرك هوية الشخص الذي أنقذه : (لا شئ. فقط لا تخبر أحدًا أني أنقذتك!».
نكون كسالى إذا كان ما يُحفزنا لتوفير الجهد على أنفسنا يتغلب على ما يُحفزنا لأداء الأمر الصحيح أو الأفضل أو المتوقع
السلطة للشعب لا للديكتاتور مقال لوالتر رودني* ترجمة: شهاب الخشاب مراجعة: وليد الخشاب الترجمة خاصة بـ Boring Books يحتفظ المترجم بحقه في المساءلة الأخلاقية والقانونية إذا تمت الاستعانة بترجمته دون إذن منه. * والتر رودني (1942-1980، Walter Rodney) مؤرخ ومفكر ومناضل سياسي ماركسي. نشأ في جورجتاون عاصمة غيانا، وهي مستعمرة بريطانية سابقة على الساحل الشمالي […]
كان يعتقد، فيما يبدو، أن أكبر خطر يمكن أن يتعرض له الشاعر هو أن يصبح أسير عالم من التجريدات والأفكار، وكأن هذا من شأنه أن يسلب الكلمة حيويتها، ويطرد الشعر من المجال العام ويلقي به في غياهب النسيان.
«ليست الأحداث هي التي تزعج الناس، بل حكمهم بشأنها». يقول إبكتيتوس إنك إذا مارست الفلسفة الرواقية لفترة كافية ستكف عن خلط الخير بالشر حتى في أحلامك.
تقدم دو بوفوار صورة غامضة عن الحرية الإنسانية، تكافح النساء فيها ضد المعوقات الواضحة للجسد الأنثوي.
عانت بيبي هالدار طوال سنوات عمرها التسع والعشرين من اعتلالٍ أربك عائلتها، أصدقائها، الكهنة، العرافات، العوانس، خبراء المعالجة بالأحجار الكريمة، المؤمنين، وحتى الحمقى
النشرة البريدية